Britský humor a sarkasmus: Průvodce pro přežití

Britský humor a sarkasmus: Průvodce pro přežití

Ivan Stloukal

Pokud se v Británii ocitnete uprostřed hořící budovy a Brit vedle vás suše poznamená: „Trochu se nám tu oteplilo, že?“, vězte, že se nepokouší o meteorologický rozbor. Právě jste se stali svědky základního pilíře britské existence: Humoru založeného na podhodnocení (understatement), sarkasmu a sebeironii.

1. Understatement: Když "katastrofa" znamená "nepříjemnost"

Zatímco ve zbytku světa lidé při problémech křičí, Britové přepínají do módu extrémního klidu. Když se potápěl Titanic, zprávy v britských klubech pravděpodobně zněly: „Máme mírný problém s vlhkostí v podpalubí.“ Tento styl humoru spočívá v tom, že o extrémních situacích mluvíte jako o drobných komplikacích u čaje.

2. Sebeironie: Proč se Britové neustále shazují?

Pro nováčka to může působit jako nedostatek sebevědomí, ale je to přesně naopak. Sebeironie je v UK znakem inteligence a sociální obratnosti. Pokud o sobě Brit mluví jako o největším idiotovi v místnosti, pravděpodobně je to ten nejúspěšnější člověk u stolu. Pravidlo zní: Vysmějte se sami sobě dřív, než to udělá někdo jiný.

0:00
/0:15

GBSign inMonty Python - The Fish Slapping Dance

3. Slovníček britské zdvořilosti (Překlad pro cyniky)

Britská zdvořilost je často jen velmi elegantní obal pro sarkasmus. Tady je malý tahák

Brit řekne - Brit si doopravdy myslí
"With all due respect..." = "Myslím si, že jsi naprostý idiot."
"That's a very brave decision." = "Zbláznil ses? To skončí katastrofou."
"I hear what you're saying." = "Slyším tě, ale tvůj názor mě vůbec nezajímá."
"It's not bad." = "Je to naprosto vynikající." nebo "Je to příšerné." (vyber si sám)

4. Sarkasmus jako rodný jazyk

V Británii není sarkasmus kořením konverzace, je to její základ. Pokud venku zuří bouře a Brit prohodí: „Nádherné počasí na procházku, že?“, neočekává, že vytáhnete deštník. Očekává, že suše odpovíte: „Naprosto, jen jsem si zapomněl žábry doma.“

Britský humor je jako jejich počasí – málokdo ho má upřímně rád hned napoprvé, ale jakmile si zvyknete, všechno ostatní vám přijde příliš prosluněné a falešné.

* PROTIP *

Pokud Vás v konverzaci Brit jakkoli urazí a je to fakt očividné, pak vás naopak spíš pochválil nebo s vámi jednoduše souhlasí. Je to prostě Brit. On vás nechce urazit, ani motivovat, ani vám něco vytknout. Jak jsme napsal před chvilkou to slovo - spíš. Výjimky se objevují, třeba v takovém Pub talk s Britem je třeba být ve střehu kdykoli.
Naopak, pokud vás pochválí, řekne, že jste svkělí... zbystřete.